Saturday, 27 October 2012

Friday Night Look

Out and about on Friday Night!
Perfect outfit for looking chic, but warm. Don't forget to wear tights with your pencil skirt - it's really freezing outside!

Пятница проказница)
Отличный лук, чтобы выглядеть чик и не замерзнуть! Не забудьте одеть колготки с вашей юбкой карандашом. Сейчас уже правда очень холодно(

Blazer - Zara, Blouse - Zara, Skirt- Dolce Gabanna, Heels - Prada, Bag- Hermes

Wednesday, 24 October 2012

Jolita Jewellery

Dear Readers!
Today my blog takes an unexpected turn, I introduce to you a jewellery brand “Jolita” and an interview with the designer himself!
When I first saw some of the Jolita necklaces on, I couldn’t resist and bought two straight ahead. You have seen me wearing one of them in this post here. But being truly special, unique and gorgeous jewellery is not the main reason why I want to show you Jolita today. I decided that I just have to meet Algis, the designer of Jolita jewellery, when Jolita (his sister and manager) wrote me an email few months ago, complimenting me on wearing their necklace and telling me that they are both Russian-speaking and have immigrated to London just like I did.  I thought that most of my readers will be curious to find out more about team Jolita ;)
We decided to meet in my favourite secret place in London – the Wallace Collection Museum. Apart from taking loads of pictures of jewellery, recording answers and trying to mix Russian, Lithuanian and English so it all makes sense – we had some very nice tea and a delicious cake to make our meeting even more friendly and cosy.

Дорогие читатели!
Сегодня мой блог принимает неожиданнй оборот: я хочу представить вам ювелирную марку “Jolita” и предоставить вам для чтения интервью с самим дизайнером, а так же множество вкусных фотографий его произведений!
Когда я впервые увидела ожерелья “Jolita” на сайте , я не смогла устоять и купила сразу двое! Одно из них вы уже видели на мне вот в этом посте. Но должна признаться, то что эти украшения невероятно красивы и уникальны - не самая главная причина, почему я хочу сегодня ознакомить вас с их работами. Я сразу поняла, что очень хочу познакомиться с Йолитой и Алгисом(менеджером и дизайнером Jolita соответственно), когда несколько месяцев назад, Йолита написала мне имэйл, рассказав, что они, так же как и я, иммигрировали в Лондон из русско-говорящей страны (Литвы). Я подумала, что моим читателям будет очень интересно поближе познакомиться со своими соотечественниками - командой ювелирной марки Jolita ;)
Мы решили встретиться в моем любимом месте - самом лучшем секрете Лондона - музее the Wallace Collection Museum. Кроме фотографирования множества украшений, записывая ответы и пытаясь смешать русский, английский и литовский языки - мы попили чая и съели вкуснейшие пирожные, чтобы сделать нашу встречу еще более уютной и приятной :) 

Sasha Fashion: Where are you from originally?
Algis: Originally from Vilnius. Our mom is from Russia, but we lived all our lives in Lithuania. We both speak Russian fluently though.

Саша : Откуда вы родом?
Альгис: Мы родом из Вильнюса. Наша мама  русская, но мы жили всю жизнь в Литве. Несмотря на это, мы оба владеем русским языком

S: How did you end up in London?
A: I was studying languages at university of Vilnius and then a friend of mine got an interview to work on a ship. I went with her because she was scared to go alone, and I got the job while she didn’t. I got a sabbatical and worked for about 9 months on that world cruise and then I decided to come to London to study for few months and  I never went back, I stayed here.
Jolita: It was about 15 years ago. It was very hard to come here since all the western culture was considered to be sort of bad.

S: Как вы попали в Лондон?
A: Я изучал языки в университете Вильнюса, а затем моя подруга получилa интервью для работы на корабле. Я пошел с ней, потому что она боялась идти одна, и я получил работу вместо нее! Я взял отпуск и работал в течение 9 месяцев на кругосветном  круизе, и тогда я решил приехать в Лондон, чтобы учиться в течение нескольких месяцев. Так тут и остался.
Jolita: Это было около 15 лет назад. Было очень тяжело приехать сюда, так как западная культура тогда воспринималась немного негативно.

S: What did you study in London?
A: I studied English because I didn’t know what I wanted to do then I did fashion buying and merchandising. Then few short courses in jewellery.

S: Что вы изучали в Лондоне?
A: Я изучал английский язык, потому что я не знал, чем хочу заниматься, потом я прошел курс байера и мерчендайзингa. После этого несколько коротких курсов ювелирных изделий.

S: Did you already know that you want to make jewellery?
A: No, I never knew, I never wanted to make jewellery.

S: Вы уже знали, что  хотите делать украшения?
A: Нет, я никогда не знал, я никогда не хотел делать украшения.

S: How did it come to you?
A: I had a dream for over a week of this friends bracelet, Mawi, I thought it was very pretty and I kept thinking about it, and I said to my friend “look I keep having this dream and I am so tired”, take me to the beads shop. I want to make one. That’s how I started.
J: So we used to live together, and I was used to him giving me gifts, almost every day. But one day when I came back he said “look at that”, he had this massive bracelet, and I thought he must have bought it somewhere but he said he made it. It was so pretty; I would wear it to work.
J: What he does now is completely different than what he used to do in the beginning.

S: А как Вам пришла это идея? Как появилась Jolita?
A:  Однажды я увидел у своего друга (дизайнера фирмы Mawi), очень красивый браслет. И видение этого браслета не уходило у меня из головы больше недели, более того – он мне снился ночами. Когда я вконец измучился, я попросил свою подругу отвести меня в магазин бусин. Я хотел сделать браслет. Так и началось.  
 J: Тогда мы жили вместе, и я привыкла, что Алгис дарит мне часто подарочки, почти каждый день. Но в один прекрасный день, когда я вернулась домой, он сказал: "посмотри на это", у него был огромный браслет. Он мне так понравился, я подумала, что он купил его. А он сказал, что смастерил этот браслет сам.

S: What is your vision of  a ”Jolita” girl?
A: I quite like bold things and big statements, and bright colours- I work only from that point of view and I don’t really have an image of an ideal customer.
J: I think it very “by the book” kind of thing, he is everything against books and rules.

S: Каково ваше видение "Jolita" девушки?
A: Я люблю смелые вещи и большие заявления, яркие цвета, я работаю только с этой точки зрения; я действительно никогда не представляю образ идеального клиента.
J: Я думаю, что это очень "по книге" , Алгис всей душой  против книг и правил.

S: What is the most important skill in making jewellery?
A: You have to be neat and definite. I like to do my jewellery symmetrical, good quality with complete finish.

S: Что является самым важным навыком в изготовление ювелирных изделий?
A: Вы должны быть аккуратными и определенными. Я люблю делать мои драгоценности симметричными, хорошего качества с полной отделкой.

S: Are you a perfectionist?
A: I am when I make jewellery

S: Вы перфекционист?
A: Да, когда это касается моих украшений.

S: Who or what do you get inspired by when you create your pieces?
A: for example when I was making all these braided pieces, I got inspired by “Victorian mourning” jewellery which I saw on Portobello market, it was all made of human hair and braided. It was beautiful. When someone died they used to make bracelets of their hair to remember them. Now everyone uses momento mori, like skulls, to remember someone. I would make some rings, for some people to remember me.

S: Кто или что вы вдохновляет Вас на создание ваших произведений?
A: Например, когда я делал все эти плетеные ожерелья, я обрел вдохновление в украшениях  "викторианского траура" , которые я увидел на рынке Портобелло, все это было сделано из человеческих волос и заплетено в косы. Это было красиво. Когда кто-то умирал, из их волос делались браслеты, которые бы напоминали близким об ушедшем. Сейчас все используют мементо мори, чтобы дарить семье, любимым и друзьям. Я тоже делал несколько колец, которые бы напоминали обо мне моим близким.

S: which piece is your favourite?
A: one of my favourite bracelets is bangle London voodoo . Its one of the first ones that I made. It was made with silk flowers, broaches and skulls. I Sold it to New York.

S: Какое Ваше украшение самое любимое?
A: Моим самым любимым уркашением, пожалуй, является один из моих первых больших браслетов – Лондон Вуду. Он был сделан из шелковых цветов, брошек, камней и черепков. Я продал его в Нью Йорк!

And the designer and manager themselves, brother and sister, Algis and Jolita!
А теперь сам дизайнер и его мэнэджер, муза и сестра: Алгис и Йолита!

It was a pleasure to meet you, thank you again!
Спасибо вам еще раз, было очень приятно с вами познакомиться!

For my readers:
You can find Jolita Jewellery on:
Найти украшение Jolita вы можете здесь:

And others

Wednesday, 10 October 2012

Look of the Day

P.S. This and many other gorgeous necklaces you can find on Kate's website (Kate is the girl from the previous post)

Это и много других чудесных украшений вы скоро сможете найти на Катином сайте (Катя - героиня предыдущего поста)


Monday, 8 October 2012

Kate from

Hey guys! In today’s post I am introducing another gorgeous blogger to you. Her name is Kate. I started following Kate’s blog The Kate Mind since the day I started mine. I was thrilled by her exceptional beauty and her amazing taste for fashion. So when few weeks ago I was in Moscow and Kate asked me if we can meet, I was extremely happy. See it for yourself !

 Привет! Сегодня я хочу представить вам прекрасную девушку блоггера Катю. Я начала читать Катин блог The Kate Mind с момента создания моего. Я была поражена ее очень редкой красотой и ее необыкновенным стилем в одежде. Поэтому, когда несколько недель назад, я была в Москве, и Катя написала мне насчет встречи – моей радости не было предела. Судите сами)

Monday, 1 October 2012

Russian Autumn Part 2

This Balenciaga sweater reminds me of Russia even more. Those trees, we call them Beryozka are always a part of Lermontov, Gogol's, Tolstoy, Pushkin's ad others description of russian nature.  So now its one of my favourite wardrobe items. I dont know. I guess I am going through some kind of nostalgic phase. Bare with me :)

Этот свитер  еще больше напоминает мне о России. Вы, конечно, догадались почему) Эти березы.. Вот нигде больше таких нет! Их всегда упоминают Лермонтов, Гоголь, Толстой, Пушки в своих описаниях русской природы.   Поэтому я никак не смогла устоять) Не знаю.. Наверное, я прохожу через какую-то стадию ностальгии. Потерпите меня)

Photos by Linadelika